FAQ Ristorante Porto Rotondo Pedristellas

 

DOMANDE FREQUENTI

FAQ

FAQ

E' necessario prenotare?

La prenotazione al numero di telefono 37723 69201 è molto importante: in talune serate la disponibilità dei pochi tavoli è garantita previa prenotazione; in altre serate il ristorante potrebbe non essere aperto per previsioni meteo avverse.

 

I have to book?

To do the reservation calling to the telephone number 3772369201 is very important: in certain evenings availability of the few tables is guaranteed by reservation; in other evenings the restaurant may not be open due to the adverse weather forecast.

Ich buchen?

Um die Reservierung unter der Telefonnummer 3772369201 zu tun ist sehr wichtig: in bestimmten Abenden Verfügbarkeit der wenigen Tische durch Reservierung garantiert werden; in anderen Abenden das Restaurant nicht geöffnet sein, aufgrund der widrigen Wettervorhersage.

 

Come prenotare?

Telefonare al 377 23 69 201, indicando nella telefonata: un nome, il numero delle persone, se qualcuno ha intenzione di mangiare pietanze di terra, porcetto, pietanze di mare, eventuali allergie alimentari, ecc.

How to book?

Call 377 23 69 201, and indicate: a name, number of people, if someone is planning to eat the tasting land-fare menu, suckling pig, sea food, any food allergies, etc.

 

Wie bucht man?

Rufen Sie 377 23 69 201, und geben: ein Name, Zahl der Menschen, wenn jemand plant die Verkostung Land-Fare-Menü essen, Spanferkel, Meeresfrüchte, keine Lebensmittelallergien etc.

 

Vorrei prenotare un menù di degustazione mare.

L'intero menù di degustazione-mare va prenotato con almeno 24 ore di anticipo e per un minimo di 2 persone.

 

 

I want to book a tasting menu of seafood.

 

The entire tasting menu of seafood must be booked at least 24 hours in advance and for a minimum of 2 people.

 

Ich möchte ein Degustationsmenü von Meeresfrüchten zu buchen.

Die gesamte Degustationsmenü von Meeresfrüchten muss mindestens 24 Stunden im Voraus und für ein Minimum von 2 Personen gebucht werden.

Vorrei prenotare un menù di degustazione terra con un assaggio di Porcetto.

Il porcetto viene preparato tutte le sere in quantità abbondanti per coprire la previsione di richiesta di degustazione durante la serata. Ma poichè il porcetto sardo richiede molte ore di cottura e poichè non possiamo mai prevedere il numero esatto dei clienti che intendano assaggiarlo, al fine di avere il 100% di possibilità di poterlo provare, è consigliabile prenotare il porcetto entro le ore 1700 circa.

 

I want to book a tasting land-fare menu with suckling pig.

The suckling pig is prepared every evening in large quantities to cover the forecast of demand for tasting during the evening.

But as the sardinian piglet requires many hours of cooking, and as we can never predict the exact number of customers who wish to taste it, in order to have a 100% chance to prove it, it is advisable to book suckling pig later than about 1700.

Ich möchte eine Verkostung Land-Fare-Menü mit Spanferkel buchen.

Das Spanferkel wird jeden Abend in großen Mengen bereit, die Prognose der Nachfrage nach Weinprobe am Abend ab.

Aber wie der sardischen Ferkel erfordert viele Stunden des Kochens, und wie wir die genaue Anzahl der Kunden, die es probieren, um eine 100% Chance, es zu beweisen wünschen nie vorhersagen, ist es ratsam, Spanferkel, bevor h 1700 buchen

Vorrei mangiare solo Porcetto à la carte.

Il porcetto sardo viene preparato dal pomeriggio in quantità sufficienti per garantirne a tutti l'assaggio a cena. Una buona cottura richiede molte ore. Per coloro che intendessero mangiare solo porcetto à la carte ed averne la garanzia al 100% , è consigliato prenotarlo entro le ore 1700 oppure successivamente chiedere se c'è ancora disponibilità.

 

I would eat only suckling pig à la carte.

The Sardinian suckling pig is prepared by the afternoon in sufficient quantities to ensure to all the tasting dinner. Thorough cooking takes several hours. For those wishing to eat only suckling pig à la carte and have a 100% guarantee, it is recommended to book it before 1700 or later to ask if there is still availability.

Ich möchte nur essen Spanferkel à la carte.

Der sardische Spanferkel wird vom Nachmittag in ausreichender Menge bereit, um alle der Verkostung Abendessen zu gewährleisten. Eine gründliche Kochen dauert mehrere Stunden. Für diejenigen, die nur Spanferkel a la carte essen und haben eine 100% ige Garantie, empfiehlt es sich, sie vor 1700 zu buchen.Oder fragen Sie später, wenn es noch möglich ist ...

 

Stasera non ho un appetito tale da mangiare un intero menù.

E' possibile mangiare à la carte, eccetto per pochi giorni di massima affluenza.

 

Tonight I do not have such an appetite to eat an entire menu.

You can eat à la carte, except for a few days of maximum turnout.

Heute Abend habe ich nicht einen solchen Appetit, ein ganzes Menü zu essen.

Sie können à la carte essen, mit Ausnahme von ein paar Tagen der Höchstbeteiligung.

Ma i bambini devono ordinare l'intero menu'?

No, i genitori sono sempre liberi di scegliere singoli piatti alla carta adatti ai bambini.

 

But children must order the entire menù?

No, parents are always free to choose individual carte dishes suitable for children.

Aber Kinder müssen das gesamte Menü bestellen?

Nein, die Eltern jederzeit frei, einzelne carte-Gerichte für Kinder geeignet zu wählen.

Quanto costa mangiare al Pedristellas?

Il prezzo dipende da quello che si ordina. E' possibile mangiare à la carte a partire da 17 €.

Il prezzo dei menù di degustazione varia a seconda degli ingredienti. Potete chiedere telefonicamente informazioni sul prezzo del menù del periodo in cui vorreste prenotare.

How much to eat at Pedristellas?

The price depends on what you order. You can eat a la carte from 17 €.

The price of the tasting menu varies depending on the ingredients. You can ask by phone information about the price of the menu of the week in which you would like to book.

Wie viel an Pedristellas essen?

Der Preis hängt von was Sie bestellen. Sie können à la carte 17 € essen.

Der Preis für das leckere Menü variiert je nach den Zutaten. Sie können telefonisch Informationen über den Preis für das Menü der Woche, in der Sie möchten, buchen Sie fragen.

Copyright © Pedristellas 2004 - 2017 Graneri Corrazza Sas di Massimo Bacciu & C. P.Iva 02100730908 Tel. 377 23 69 201